2010年 04月 22日
雑談している時(少林寺拳法の話ね!)、相槌がつい日本語になってしまいました。
「へー」「ほー」「おお」「ふーん」とか。
まあこれは音だから、別にいいのかもしれないけど、何となく落ち着かない。
ここはやはり、中国語の相槌ストックを作っておかなくちゃ。
思いついたのと、今使ってる『漢語口語』やそこら辺の雑誌から抜き出してみましたよ。
皆様、何か「これは使える!」という言葉があったら教えてくださいませ~。ლ(╹◡╹ლ)
对。
是啊。
好啊。(いいわよ)
就是说啊。(そうだよね)
我想也是。(そうだよね)
就这样。(~ってわけ)
是吗?(そうなんだ)・・・語尾を下げる。
是吗?(そうなの?)・・・語尾を上げる。疑問系っぽく。
真的吗?
哪儿啊。(なんですって,なによ~)
真厉害。(すごい)
好的。
哪里。
那儿的话。
这倒是。(ふーん、そうなんだ)
您收好。・・・月謝を渡すとき使おうかな、と。
那就听你的,(それならあなたの言うとおり・・・)
真让你说对了。
心理急得要命。(気が気でないんです)
没为了什么。(特に意味はないけど)
这个字怎么念?
原来如此。(なるほど)
真没想到!
那倒也是。(それもそうです)
嗯(うん)
那个(ところで)
对了(あ、そうだ)
哟(お!) 哦(ああ!) 喔(おお! ああ!)
哎呀(あらー、あちゃー) 唉(ああ)
那个,那个(え~と) 那个,这个(え~と)
对,对,对!
可不(可不是)
就是
后来呢?(
然后呢?(それから?)
*后来呢?然后呢?は、参考書によっては同じ意味「それから?」と訳されていたりしますが、実は全く別物だそうです。要チェックです!!教えていただきありがとうございます。
*教えていただいた言葉を青字で追加しました。ありがとうございます!!
それから『語研』のHPも教えていただきました!これは便利~。
そうそう。ご心配をおかけしました頭痛は、ケロリンと治りました。
何だったんでしょう?
ぶり返さないよう気をつけます。
『秦華茶楼』で茶漉しつきマグカップを!(chaikoさーん、買っちゃったー!)便利です。
調子悪い時は八宝茶飲むとすっきりするのですよ。
中国語の勉強
特に変化なく。
『聴読中国語』苦戦しております・・・。第24課、日本語の訳文がよくわからないぞ。(-_-)
木曜日の夜は勉強できません!!
なぜなら、個人レッスン(水曜)と早朝勉強会(木曜)が終了して、開放感あふれた祭りモードになってるからーー!!笑
さんざんアホなTVを見て、ネット見て、スポーツ新聞読んで、ホラー見てこんな時間。
ああ、明日は早起きできないかも・・・。
#
by nihaoperio
| 2010-04-22 23:58
| 語学