「春分の日企画」本日ゴール日。

春分の日までにテキスト1冊仕上げてしまおう!2011」企画、(→こちら)、本日ゴールの日です。

Marieさんが企画して下さった「春分の日までにテキスト1冊仕上げてしまおう!2011」、今日がその最終日になりました。
先日の予期せぬ大震災でぷっつり途切れてしまいましたが、それまでにやった内容をメモしておきます。


『作文から鍛える中国語の文法』

2まわりと2/3しました。
3まわり目は、どうしても間違えてしまう作文を抜き出すつもりでしたが、電車の中のみでやる習慣がついていたためかなわず。
負荷のかからない程度の量で、文法を見直すのにちょうどよかったです。
作文も変に凝ったものがないので、やりながら発狂(笑)することはありませんでした。


『誤用から学ぶ中国語』

こちらは、上記のテキストを2まわりした後、1日2課を目標にやりました。
地震当日までは着々と進めてきましたが、その後は全くやれませんでしたね~。
今のところ100課中、68課まで。
これはとてもユニークな内容で、普通の文法書にはないような角度から説明してあるのが非常に興味深いです。
副詞の使い方なんて目から鱗が20枚くらいは落ちたかな~。覚えてるかどうかは別として。
これは春分が終わっても最後までちゃんとやろうと思います。


この企画、すごくよかったのは、春分企画参加仲間の進捗状況がTwetterで常時わかる事でした。
お互い励ましあったり、健闘をたたえたり、なぐさめあったり。( ̄ー ̄)
「よくやった!」とか「○○がさぼったー!」と絶叫ツイートをしてくれるTwetterアプリ「Sapota」も面白かったですし。
2ヶ月間の連帯感は心地よかったな~。
企画してくださったMarieさん、あらためてありがとうございました。
またやりたいです!


e0072264_83849.jpg
もうすぐ春だよ。

地震後、中国語のテキストを開いても全く頭に入らない状態が続いております。
音読してみようと思ったら、からっきし発音がわからないの。
どうも頭の中がキャパオーバーになって、中国語の入る隙がないみたいです。
自分ではわからないけど、かなりダメージ受けたんだろうなあ。
無理してもしかたないので、ゆっくり回復を待ちつつやっていこうと思います。
[PR]
Commented by rorobird at 2011-03-21 10:08
ゴールおめでとさんです。よくがんばった!
わたしはラオス語から中国語会話にシフトするはずでしたが
旅行延期を決めてからはCDも聞かずじまい…

今日の一枚、春らしくてキュートだわ♪
Commented by bajiao at 2011-03-21 12:58 x
そうなんですよね。
テキストや辞書は心の支えに、机に並べておいたのですが
音読をする気がおきないのです。気力が出てこない。
それで、この土曜日にレッスンを受けたところ、発音がすごくあいまいになっていることが判明しました。口の形や舌の位置がピタッときまらないから発音がぶれるのです。
リハビリということで、過去の短文を読み返しチェックを受けました。
先生が的確に指摘して下さるため、なんとか修復できましたが、
やはり日々の音読の大切さを痛感しました。
もし避難所に行くとしたら辞書を持っていく、電池が切れると困るから小さい紙の辞書を緊急持ち出し袋に入れておこう、などという話も出ました。
Commented by nihaoperio at 2011-03-21 19:10
☆rororoさま
ありがとうございます!面白かったですね。
rororo様のラオス語&ラオス滞在記が、他の参加者と一風変わっていて愉しみでしたよ。これぞ実践!ていう。
地震以来ちっとも手につかなくて、このままフェードアウトしたらどうしようー。٩(꒪∀꒪)۶
Commented by nihaoperio at 2011-03-21 19:12
☆bajiaoさま
おお、やはりそうでしたか。
ショックとストレスが大きくて、脳内フリーズ状態なんですよね。
どうすればいいのかな?といろいろ映画を見たりしたのですが、一向に元に戻らなくて・・。
これはやはり形からでも日常に戻して、勉強していくのがいいのでしょうか。
ラジオ講座の新しいのが始まりますし、リハビリにちょうどいいかもしれません。
避難用品に小さい辞書ってすばらしいアイデアですね!
Commented by chaiko at 2011-03-22 12:03 x
ぺりおさん、まぶしすぎます!!すばらしいです。
わたしなんてとっとと挫折しちゃいましたから。

地震のストレスお察しします。私も広州であんな安全なところにいても心配や不安やその他いろいろでふさぎこんでましたもん。
ぺりおさんのところは電車も減便してるし、停電もあるし、品不足もあるし・・・。
正直勉強どころじゃないんだろうなぁと想像しています。
でも、めげていても始まらないものね。
JAYの歌でも聞きながらなんとか落ち着いて、一日も早くすべてが元通り回復するよう、がんばりすぎずにのんびりと復活してね。
次回の企画では私も完走目指しますよ~!
Commented by Marie at 2011-03-22 12:42 x
お疲れ様でしたー!
今回は、ぺりおさんの独走に引っ張られっぱなしでした。
相変わらず尻すぼみの私ですが、これまでの企画とは違い、最初の負荷軽い英中各1冊は終われたのでよかった!!

ありがとうございました!またやりましょうね!!
Commented by nihaoperio at 2011-03-26 08:41
☆chaikoさん
いや今回はすごく楽な分量にしたから。
chaikoさんは翻訳のお仕事だったんだから、春分企画以上に勉強になったんじゃない??

通勤不規則はずいぶん緩和されたので落ち着いてきました。
そうなのー、朝はずっとJAY聴いてます。
やっぱりあの声聴くと嫌な事忘れちゃうね!早く日本に来て~♪
Commented by nihaoperio at 2011-03-26 08:45
☆Marieさん
企画、本当にありがとうございました!
おかげさまで途中で放り出してた本をしっかりやる事ができてよかったです。
参加者のみんな、すごい頑張ってましたよね~。
心が折れそうな時、みんなのつぶやきが目に入ってきて元気になりましたよ。
Marieさんの医学中国語が非常に気になりました。(家庭の医学大好き。あ、家庭の医学じゃないか・・)

次回も楽しみ~~。ヽ(^o^)丿
by nihaoperio | 2011-03-21 08:07 | 語学 | Comments(8)